נושא | אנגלית | רוסית |
.כריית | according to rates ordered by instruction no 291 approved by the Government of Kyrgyz Republic on June 29, 1996 | по нормам, предусмотренным инструкцией, утверждённой Правительством Кыргызской республики 29 июня 1996 года (Leonid Dzhepko) |
| although the Government has a majority of four votes over the Conservatives, there are 37 "jokers in the pack" | хотя правительство имеет на четыре голоса больше, чем консерваторы, однако 37 членов – это "тёмные лошадки" |
.פּוֹל | approve personnel changes at the top level of government | санкционировать кадровые перестановки в высших эшелонах власти (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
.בַּנק | as per central government's accounts | согласно правительственным счетам |
| as per the central government's accounts | согласно правительственным счетам |
.פּוֹל | at the top level of government | в высших эшелонах власти (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
כלל. | break up a government monopoly of | покончить с монополией правительства (на что-либо) |
כלל. | break up a government monopoly on | покончить с монополией правительства (на что-либо) |
כלל. | break up a government monopoly over | покончить с монополией правительства (на что-либо) |
כלל. | central government | центральная власть (Senior Strateg) |
.פּוֹל | central government rule | правление центрального правительства (ssn) |
.כַּלְ | classification of government accounts | классификация счетов операций органов управления |
כלל. | Collected Acts of the President and the Government | САПП (Собрание актов президента и правительства – thanks to ABelonogov Aiduza) |
כלל. | Collected Acts of the President and the Government of the Russian Federation | Собрание актов Президента и Правительства Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
.כַּלְ | companies are unhappy with the government for raising custom duties 30 percent to raise money for the state budget and narrow the trade balance | компании недовольны правительством за поднятие таможенных пошлин на 30 %, предпринятого с целью пополнения государственного бюджета и выправления торгового баланса (как вариант; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
| conference of Government Experts on Weapons that may Cause Unnecessary Suffering or Have Indiscriminate Effects | конференция правительственных экспертов по вопросу о применении некоторых типов обычного оружия, которые могут причинять излишние страдания или иметь неизбирательное действие |
כלל. | controlled by the government | с контрольным участием государства в акционерном капитале (Alexander Demidov) |
כלל. | Convenience of Government | в интересах правительства / государства |
.פּוֹל | express a different viewpoint from that of the government | выражать мнение, отличное от официального (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | Federal Act No. 131 of 6 October 2003 On general principles for the organization of local government in the Russian Federation | Федеральный закон № 131-ФЗ "Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации" от 6 октября 2003 года |
| Federal technical re-equipment and development program for Russian metallurgy industry in 1993-2000, approved by the Enactment of the Government of the Russian Federation of 24.01.94 no. 41 | Федеральная программа технического перевооружения и развития металлургии России на 1993-2000 гг. одобренная постановлением Правительства Российской Федерации от 24.01.94 г. N 41 |
| government accounting | бухгалтерский учёт государственных финансов (Alexander Matytsin) |
.חשבונ | government accounting | государственный учёт |
| government-accredited | имеющий государственную аккредитацию (impact on the country's 'economic well-being', with access to Government-accredited suppliers delivering the highest levels of experience, ability and integrity. Explore Products within Government-Accredited Protection. What is the difference between a government accredited course and a non-accredited course? Australian Government Accredited Veterinarians (AAVs) Cloudtamers are now UK Government accredited suppliers for public sector customers. Our qualifications are government accredited and nationally recognised. Alexander Demidov) |
כלל. | Government Actuary | государственный эксперт-статистик |
.כַּלְ | government adviser | правительственный советник |
| government adviser | правительственный консультант |
.כריית | government affairs | в ведении правительства (Leonid Dzhepko) |
.רשמיי | government agencies | госорганы (MichaelBurov) |
| government agencies | госучреждения (snowleopard) |
| government agency | правительственный орган |
.תקשור | government agency | ведомство (Andrew052) |
| government agency | ведомство (как орган государственного управления bank24.ru Alexander Matytsin) |
.נוֹטָ | Government Agency | КУ (КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ KaKaO) |
| government agency | государственный орган |
| government agent | государственный чиновник (government official Andrey Truhachev) |
כלל. | government agent | государственный агент (Taras) |
כלל. | government agent | правительственный агент (лицо или учреждение, осуществляющее по поручению правительства какие-либо операции или представляющее его интересы Taras) |
| government aircraft factory | государственный авиационный завод |
| government aircraft plant | государственный авиационный завод |
.תְעוּ | government aircraft plant | федеральный авиационный завод |
כלל. | Government Aircraft Plant | Правительственный авиационный завод |
| government and military infrastructure | государственный аппарат и командный состав вооружённых сил (New York Times Alex_Odeychuk) |
.חשבונ | government and not-for-profit accounting | бюджетный учёт в правительственных и других неприбыльных организациях |
.כַּלְ | government antitrust litigation | государственный антитрестовский судебный процесс (судебное преследование, где истцом выступает государство) |
.פּוֹל | government apparatus | государственный аппарат (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | government apparatus | управленческий аппарат |
כלל. | government-approved | с государственной аккредитацией (Ремедиос_П) |
.פּוֹל | government-approved | одобренный правительством |
| government approved | одобренный правительством |
כלל. | government approved | аккредитованный государственными органами (sankozh) |
כלל. | government arms | правительственный герб (неохраноспособный элемент товарного знака) |
.תְעוּ | government astronomy administration round table | круглый стол правительственной администрации по астрономии |
| government attorney | государственный атторней |
.בְּדִ | government auditing | государственный аудит (ambassador) |
.רשמיי | government authorities | госорганы (MichaelBurov) |
.ננוטכ | government-backed | поддерживаемый государством |
Игорь Миг | government-backed | проправительственный |
| government-backed debt | гарантированный государством долг (контекстуальный перевод; англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
.הבנק | government balance | государственный бюджет |
.כַּלְ | government ban | правительственный запрет |
.בַּנק | government bank | государственный банк |
כלל. | government bank | Госбанк (Alexander Demidov) |
| government bill | правительственный законопроект |
.בַּנק | government bill | государственный вексель |
כלל. | government bill | казначейский вексель |
.נשק ל | government bill of lading | правительственный коносамент |
| government bill of lading | государственный коносамент (GBL) |
.רשמיי | government bodies | госорганы (MichaelBurov) |
כלל. | government body | государственный орган (MichaelBurov) |
כלל. | government body | правительственный орган (ART Vancouver) |
.איכתי | government bream | трёхполосый луциан (Lutjanus sebae) |
.ביולו | government bream | трёхполосый луциан (Lutianus sebae) |
| government briefing | правительственный брифинг |
.בַּנק | government broker | правительственный брокер |
.כַּלְ | government broker | государственный брокер (dimock) |
.כַּלְ | government budget | государственный бюджет |
.הבנק | government budget national budget | государственный бюджет |
כלל. | Government Bulletin | правительственный бюллетень (Johnny Bravo) |
כלל. | government bureaucrat | чиновник (Mikhail.Brodsky) |
.בְּנִ | government business | госзаказы |
כלל. | government business | господряды (Alexander Demidov) |
כלל. | government business | государственный бизнес (Tendering for Government Contracts: One of OGC 's main objectives is to achieve effective competition for government business by simplifying access to the government market place. Alexander Demidov) |
.לוֹגִ | government buying | государственный контракт |
.תַעֲש | government buying | государственный заказ |
.תַעֲש | government buying | госзаказ |
.עיסוק | government by the people | народовластие |
.פּוֹל | government cash contribution | параллельный взнос правительства наличными |
.כַּלְ | government cash counterpart | параллельный взнос правительства наличностью |
.פּוֹל | government cash counterpart contribution | параллельный взнос правительства наличными |
.נפט ו | government certificate | государственный сертификат |
.אמריק | government cheese | плавленый сыр, выдававшийся по талонам государственной социальной программы c 1960-х до начала 1990-х (Linch) |
.חוק ב | government client | суверенный клиент (Alex_Odeychuk) |
כלל. | Government Code | Правительственный кодекс (ca.gov kee46) |
כלל. | government coffers | казна (mascot) |
כלל. | Government Committee for Standardization, Metrology and Certification | Государственный комитет по стандартизации, метрологии и сертификации (Alexander Demidov) |
.כַּלְ | government common | правительственный фонд |
.אנגלי | Government Communication Headquarters | правительственный центр связи (орган РРТР) |
כלל. | Government Communications Headquarters | Правительственный коммуникационный штаб (Великобритания Aleksandra007) |
כלל. | government company | госкомпания (Alexander Demidov) |
כלל. | government compliance monitoring | государственный надзор (Improving government compliance monitoring of EMPs and conditions of project authorization to ensure that the funds allocated for health, HIV and gender ... Partnered with the Ministry of Agriculture to enhance the level of Government compliance monitoring being undertaken. Alexander Demidov) |
| government comptroller | государственный инспектор |
| government contract | правительственный заказ |
.הבנק | government contract | государственный подряд |
| government contract | правительственный контракт |
| government contract | государственный контракт |
כלל. | government contract | госконтракт (Government contracts are governed by federal common law, a body of law which is separate and distinct from the bodies of law applying to most businesses–the Uniform Commercial Code (UCC) and the general law of contracts. WK Alexander Demidov) |
כלל. | government contract | госзаказ (rechnik) |
| government contractor | правительственный подрядчик |
| government contractor | государственный подрядчик |
.כַּלְ | government contractual work | государственный заказ (частной фирме) |
| government contribution | правительственный взнос |
| government control | правительственный контроль |
| government control | государственный контроль |
| government-controlled | контролируемый государством |
כלל. | government-controlled | находящийся под контролем государства (Anglophile) |
כלל. | government-controlled | регулируемый государством (MichaelBurov) |
.תקשור | government-controlled | контролируемый правительством (oleg.vigodsky) |
כלל. | government-controlled | контролируемый государством (MichaelBurov) |
כלל. | government-controlled | подконтрольный государству (MichaelBurov) |
.פּוֹל | government-controlled | государственный (Alexander Matytsin) |
.כַּלְ | government-controlled | находящийся под государственным контролем |
כלל. | government-controlled | государственный (MichaelBurov) |
| government-controlled area | подконтрольный правительству район (военно-политический термин взят из отчётов СММ ОБСЕ: The SMM saw eight armoured combat vehicles in government-controlled areas of Donetsk and Luhansk regions, including near residential areas, and two armoured combat vehicles in non-government-controlled areas of Donetsk and Luhansk regions, including in a residential area. solitaire) |
| government counsel | обвинитель (в федеральном суде) |
.בַּנק | government credit | государственный кредит |
| government credit | правительственный кредит |
| government crisis | правительственный кризис |
.ננוטכ | government customer | государственный заказчик |
.ננוטכ | government customer | государственный потребитель |
.ננוטכ | government customer | правительственный потребитель |
.חשבונ | government customer | правительственный заказчик |
.בַּנק | government debt | государственный долг |
.כַּלְ | government debt | государственный долг (The government will wade slowly into the international bond market next year, selling less than a quarter of its planned offering of ruble-denominated government debt in the first quarter as it grapples with hesitant investors, a deputy finance minister said Monday. TMT Alexander Demidov) |
.כַּלְ | government debt threshold | верхний предел государственного долга (ФЗ-349 Максим Солодовник) |
כלל. | government defence order | государственный оборонный заказ (Alexander Demidov) |
| government deficit | государственный дефицит |
.כַּלְ | government delegate | правительственный делегат |
.כַּלְ | government demand | государственный спрос |
.אמריק | government department | министерство |
כלל. | government department | ведомство (kee46) |
| government department | министерство (Великобритания Alexander Matytsin) |
כלל. | government department | правительственный департамент (Yeldar Azanbayev) |
.כַּלְ | government deposit | правительственный депозит |
.מערכו | government document | правительственный документ |
.בַּנק | government domestic debt | государственный внутренний долг |
| government draft | правительственный законопроект (Andrey Truhachev) |
| Government Draft of the Act | правительственный законопроект (Andrey Truhachev) |
.כַּלְ | government embargo | правительственный запрет |
| Government Emergency Ordinance | Чрезвычайный указ правительства (Lapkins) |
| government employee | государственный гражданский служащий (snowleopard) |
| government employee | госслужащий (4uzhoj) |
| government employee | правительственный служащий |
.עיסוק | government employee | правительственный служащий (as a noun) |
.כַּלְ | government employee | государственный служащий |
כלל. | government employee | государственный служащий (тж. civil servant – брит. nosorog) |
כלל. | government employee | бюджетник (about.com Tanya Gesse) |
.אבטחת | government-endorsed cryptor | одобренный правительственным ведомством шифратор |
.מערכו | government-endorsed encryptor | одобренный правительственным ведомством шифратор |
כלל. | government enterprise | госпредприятие |
כלל. | government entity | госструктура (According to 15 USCS § 6602 (3), [Title 15. Commerce and Trade; Chapter 92. Year 2000 Computer Date Change] the term government entity means "an agency, instrumentality, or other entity of Federal, State, or local government (including multijurisdictional agencies, instrumentalities, and entities)." Alexander Demidov) |
כלל. | government environmental monitoring | государственный контроль в сфере охраны окружающей среды (Alexander Demidov) |
כלל. | government environmental monitoring | государственный экологический контроль (Alexander Demidov) |
כלל. | government environmental oversight | государственный экологический надзор (Alexander Demidov) |
| government executive | президент (США) |
| government executive | мэр (города) |
| government executive | муниципальный совет |
| government executive | губернатор (штата) |
| government expert | правительственный эксперт |
כלל. | Government Expert Council | Экспертный совет при Правительстве Российской Федерации (grafleonov) |
.בַּנק | government external debt | государственный внешний долг |
כלל. | government facility | казённый дом (1. дом содержащийся за казённый счёт в котором квартируют чиновники или государственные служащие 2. перен., разг. то же, что тюрьма; место содержания осуждённых. WT. "Government facility" refers to "property owned or substantially controlled by the Government and the services of any civilian and military personnel of the Government." (5 USCS § 4101) uslegal.com Alexander Demidov) |
| government farm credit | государственный сельскохозяйственный кредит |
.פּוֹל | government-favored | провластный (CNN; government-favored candidate – провластный кандидат Alex_Odeychuk) |
.פּוֹל | government-favored candidate | провластный кандидат (CNN Alex_Odeychuk) |
כלל. | government financial watchdog | государственный финансовый контроль (напр., в контексте "Главного управления государственного финансового контроля города Москвы". ... risks to consumers around issues of fraud, theft and input errors caused by small keypads, according to a government financial watchdog. | The UK Government's financial watchdog does not have a full understanding of Scotland's economy, according to an expert. Alexander Demidov) |
.נשק ל | government fiscal year | финансовый год правительства |
כלל. | government form | казённый бланк |
.חשבונ | government fund | государственный фонд |
.כַּלְ | government fund | правительственный фонд |
.ננוטכ | government-funded | финансируемый государством |
כלל. | government-funded | финансируемый правительством (Anglophile) |
.בְּנִ | government funded houses | дома, строящиеся за счёт государства |
.ננוטכ | government-furnished | поставляемый государством |
.טֶכנו | government-furnished aerospace equipment | авиационно-космическое оборудование, поставляемое правительственными организациями |
| government-furnished material | материальные средства, предоставляемые государственными организациями |
כלל. | Government Gazette | Правительственный бюллетень (JulianaK) |
כלל. | Government Gazette | правительственный бюллетень (JulianaK) |
.הבנק | government grant | грант (raf) |
כלל. | government grant | госдотации (bigmaxus) |
.בַּנק | government guaranteed | гарантированный государством |
| government-guaranteed | гарантированный государством |
כלל. | government-held | контролируемый властями (Russian media has confirmed the deaths of two Ukrainian soldiers in the government-held part of Donetsk on Saturday, claiming the servicemen were part of a “sabotage group” planning “terrorist attacks” against gas pipelines and electrical substations in the region. 4uzhoj) |
| Government holiday | государственный праздник (Yeldar Azanbayev) |
.שפה ר | government hour at the State Duma | правительственный час (bookworm) |
.שפה ר | government hour at the State Duma | правительственный час |
כלל. | Government House | Белый дом (в России. TMT Alexander Demidov) |
כלל. | government in place | правящий режим (Alexander Demidov) |
| government income | правительственный доход |
| government-industry linkage | правительственно-индустриальный комплекс |
כלל. | Government Information Center | правительственный информационный центр |
| government informer | осведомитель |
| government informer | полицейский осведомитель |
.פִּרס | government inspection | правительственный контроль |
.כַּלְ | government inspector | правительственный инспектор |
כלל. | government inspector | государственный инспектор (Alexander Demidov) |
כלל. | government installation | правительственный объект (Considering the historic and military importance of the site, it is no surprise that there are rumors of a secret government installation in South Mountain, Maryland ... Alexander Demidov) |
.כַּלְ | government insurance supervision | государственный страховой надзор |
| government investigator | государственный следователь |
כלל. | government investment | госинвестиции (Ремедиос_П) |
.אמריק | government issuance | казённый |
| government issue | отпускаемый за казённый счёт (GI MichaelBurov) |
.טֶכנו | government issue | армейский |
.אמריק | government issue | солдат |
.אמריק | government issue | казённый (GI) |
| government issue | казённый (Киселев) |
רגון;.ז' | Government Issue | рядовой |
כלל. | government-issued ID | внутренний паспорт (If you're unable to verify your account using a mobile phone number, you can submit a request to verify your account using your government-issued ID. 4uzhoj) |
Игорь Миг | government-issued language | казённый язык (M.A. Berdy, TMT (2016)) |
.מערכו | government-issued passport | выданный государством паспорт (напр., на вымышленное имя; Washington Post Alex_Odeychuk) |
| government labour inspector | государственный инспектор труда (Alexander Demidov) |
| government lawyer | государственный обвинитель |
כלל. | government leader | государственный деятель (The boss, as a rule a well-heeled veteran lower house member and an aspiring party and government leader, helped his followers with campaign funds at ... Alexander Demidov) |
כלל. | government levy | государственный сбор (Alexander Demidov) |
.חוק צ | Government List of the Most Valuable Objects of Cultural Heritage of the Peoples of the Russian Federation | Государственный свод особо ценных объектов объектов культурного наследия Российской Федерации (Anton S.) |
.חשבונ | government loan | правительственный заём |
כלל. | government loan | государственный заём |
.כַּלְ | government loan abroad | государственный иностранный заём |
.כַּלְ | government loan future | государственный фьючерсный заём |
| government-loaned material | материальные средства, переданные государственным организациям во временное пользование |
.דִיפּ | government machine | государственный аппарат |
.פּוֹל | government machinery | государственный аппарат (Alex_Odeychuk) |
.כַּלְ | government machinery | правительственный аппарат |
.אוסטר, .הִיסט | government-man | осуждённый |
כלל. | government-man | верный сторонник существующего правительства |
כלל. | government man | верный сторонник существующего правительства |
כלל. | government man | правительственный чиновник |
כלל. | government man | осуждённый |
כלל. | government-man | правительственный чиновник |
כלל. | government management of | государственный учёт и контроль (Alexander Demidov) |
.כַּלְ | government market | государственный рынок |
| government marketing | государственный маркетинг (Anatoli Lag) |
| government monitoring and oversight | государственный контроль и надзор (more UK hits Alexander Demidov) |
| government monitoring and supervision | государственный контроль и надзор (more WWW hits Alexander Demidov) |
| government negotiations | правительственные переговоры |
.עיסוק | government notary | государственный нотариус (e.g., a government notary may perform notarial acts only during work hours and may not charge for these notarial services. To become a government notary, one must be employed by the government of Guam. All other persons are private notaries, including persons employed by the Federal Government. Private notaries may charge for notarial services in accordance with the fees prescribed by law. Private notaries for the Federal Government are subject to applicable Federal laws and regulations, as well as Guam laws and regulations Alex_Odeychuk) |
.מערכו | government object | правительственный объект |
כלל. | government of a student body | студенческий совет (Sh1za) |
| government of laws | правление законов (политико-правовой принцип демократии) |
| government of residual powers | правительство с остаточными правомочиями (правительство штата) |
Gruzovik, .הִיסט | government office in Muscovite Russia | изба (in Muscovite Russia) |
| government office | учреждение |
.הִיסט | government office | изба (in Muscovite Russia) |
Gruzovik, .הִיסט | government office | приказная (= приказная изба) |
כלל. | government officer | правительственный служащий (igisheva) |
כלל. | government officer | государственный служащий (igisheva) |
.אִירו | government official | государственный муж (Abysslooker) |
.הִיסט | government official | подьячий |
.כַּלְ | government official | правительственный чиновник |
Gruzovik, .הִיסט | government official | подьячий |
Gruzovik, .הִיסט | government official | дьяк |
.עיסוק | government official | правительственный служащий (as a noun) |
| government official | государственный чиновник (Andrey Truhachev) |
| government official | государственный служащий |
| government official | управленец |
כלל. | government official | чиновник (MargeWebley) |
Gruzovik, .הִיסט | government officials | подьячество (собирательно) |
.הִיסט, .קולקט | government officials | подьячество |
.תְעוּ | government off-the-shelf | готовый к немедленной поставке по разрешению правительства |
.טכנול | government open system interconnection profile | государственный профиль OSI (Bricker) |
.תְעוּ | government open system project | открытый правительственный проект |
.תִכנו | government open systems interconnection profile | правительственный профиль протоколов модели ISO / OSI |
.רשת מ | Government Open Systems Interconnection Profile | правительственный профиль взаимодействия открытых систем (США) |
.תקשור | Government Open Systems Interconnection Profile | Государственный регламент взаимодействия открытых систем (набор стандартов (протоколов), предложенный правительством США для реализации схемы OSI на всех государственных компьютерах) |
.ננוטכ | government-operated | используемый государством |
| government-operated | принадлежащий государству, эксплуатируемый государством |
.קרן ה | government or government-guaranteed debt | государственный или гарантированный государством долг |
.הבנק | government order | государственный подряд (oVoD) |
.הבנק | government order | государственный заказ (госзаказ) |
.הבנק | government order | правительственный подряд (oVoD) |
.כַּלְ | government order | государственный заказ |
.הבנק | government order | госзаказ (raf) |
| government order | правительственный заказ |
.אוסטר | government ordnance factory | государственный военный завод |
.לא מא | government overreach | перегиб (Is this government overreach? What's your take on this? ART Vancouver) |
.פּוֹל | government oversight | правительственный надзор (ssn) |
כלל. | government oversight and compliance monitoring | государственный контроль и надзор (государственный контроль (надзор) = government oversight (compliance monitoring), государственный контроль (надзор) и муниципальный контроль = central and local government oversight (compliance monitoring) Alexander Demidov) |
כלל. | government oversight and compliance monitoring | государственный контроль и надзор (государственный контроль (надзор) = government oversight (compliance monitoring), государственный контроль (надзор) и муниципальный контроль = central and local government oversight (compliance monitoring) – АД) |
כלל. | government oversight of | государственный надзор за деятельностью (Alexander Demidov) |
כלל. | government oversight of | государственный надзор за (Alexander Demidov) |
כלל. | government oversight of construction | государственный строительный надзор (Alexander Demidov) |
כלל. | government-owned | казённый (Andrey Truhachev) |
כלל. | government owned | принадлежащий правительству |
.דִיפּ | government owned | правительственный |
| government-owned | государственный |
| government-owned | принадлежащий государству |
.נשק ל | government-owned | принадлежащий правительству, находящийся в собственности у правительства |
.נפט/נ | government-owned | принадлежащий правительству |
כלל. | government owned | принадлежащий государству |
| government-owned aircraft | государственный самолёт |
כלל. | government-owned bank | государственный банк (In banking, the term national bank carries several meanings: especially in developing countries ... Pashtany Bank is the government-owned bank in based in Kabul that controls Da Afghanistan Bank as well as the Afghan National Bank. WK Alexander Demidov) |
| government-owned depot | государственный склад |
| government-owned material | государственные материальные средства |
| government-owned, privately operated | принадлежащий государству, но эксплуатируемый частной фирмой |
| government-owned, privately operated | принадлежащий государству и эксплуатируемый частной фирмой |
.תְעוּ | government-owned privately-operated | принадлежащий государству и используемый частной компанией |
| government-owned terminal | государственный терминал |
.כַּלְ | government patent board | государственный патентный комитет |
כלל. | government planning authority | государственный плановый орган |
.תקשור | government plot | правительственный заговор (bigmaxus) |
.פּוֹל | Government political regime | политический строй |
.פִּרס | government price control | государственный контроль за ценами |
.סַפרָ | government printer | государственный печатник |
.תקשור | government priority call | срочный правительственный разговор |
.כַּלְ | government procurement | государственный заказ (Alexander Matytsin) |
.תעשיי | government property | госсобственность |
.נשק ל | government property identification number | идентификационный номер государственного имущества |
.פִּרס | government publication | печатный орган государственного учреждения |
כלל. | government-published | обнародованный властями (Anglophile) |
.כַּלְ | government purchase | государственная закупка |
.חַקלָ | government purchase | госзакупка |
כלל. | government quarter | правительственный квартал (sankozh) |
| government red tape | правительственный бюрократизм |
.כַּלְ | government registered | взятый на государственный учёт (Азери) |
כלל. | government-regulated | контролируемый государством (MichaelBurov) |
כלל. | government-regulated | подконтрольный государству (MichaelBurov) |
כלל. | government-regulated pension fund | государственный пенсионный фонд (Mantena) |
.מערכו | government regulation | правительственный контроль |
.פּוֹל | government regulator | правительственный чиновник (xltr) |
.פּוֹל | government regulator | государственный чиновник (xltr) |
.כַּלְ | government regulators | регуляторный орган (A.Rezvov) |
.כַּלְ | government-related | поддерживаемый / связанный -ая, -ое, -ые с правительством (тж. банк., полит., дипломат.) |
| government-related | взимаемый государством (... taxes and other government-related fees, charges or other levies ART Vancouver) |
.פּוֹל | government relations | лоббирование (Alex_Odeychuk) |
.פּוֹל | government relations | лоббизм (Alex Lilo) |
| government report | правительственный доклад |
| government representative | правительственный представитель |
| government representative | государственный представитель |
.תְעוּ | government research announcements | информационный бюллетень о научно-исследовательских и опытно-конструкторских работах, проводимых в государственных учреждениях |
.תְעוּ | government research announcements | информационный бюллетень о научно-исследовательских и опытно-конструкторских работах, проводимых в государственных организациях |
כלל. | Government Research Centre | Государственный научный центр (Alexander Demidov) |
.כַּלְ | government reserve | государственный запас (напр., нефти) |
.כַּלְ | government reserve | государственный резерв |
.כַּלְ | government reserve | госзапас (MichaelBurov) |
.תִכנו | government resource | правительственный ресурс (ssn) |
| government retiree credit | налоговый кредит пенсионерам – бывшим госслужащим (источник – irs.gov dimock) |
.תקשור | government revenue | правительственный доход (bigmaxus) |
כלל. | government revenue | государственный доход |
.פולימ | government rubber | синтетический каучук, выпускаемый государственным предприятием |
.טֶכנו | government rubber | стандартный каучук |
.פולימ | government rubber acrylonitrile | акрилонитрилбутадиеновый каучук, выпускаемый государственным предприятием |
.פולימ | government rubber isobutylene | изобутиленизопреновый каучук, выпускаемый государственным предприятием |
.פולימ | government rubber monovinylacetylene | хлоропреновый каучук, выпускаемый государственным предприятием |
.פולימ | government rubber polysulfide | полисульфидный каучук, выпускаемый государственным предприятием |
כלל. | government-run | государственный (MichaelBurov) |
.ננוטכ | government-run | управляемый государством |
כלל. | government-run | регулируемый государством (MichaelBurov) |
כלל. | government-run | подконтрольный государству (MichaelBurov) |
כלל. | government-run | контролируемый государством (MichaelBurov) |
כלל. | government-run | государственный (об организации Ремедиос_П) |
.כַּלְ | government's balance of revenues and expenditures | государственный баланс (Maria Klavdieva) |
.כַּלְ | government's balance sheet | государственный бюджет (A.Rezvov) |
| government's defence order | государственный оборонный заказ (Ivan Pisarev) |
| government's defence order | государственный оборонный заказ |
| government's evidence | обвиняемый, уличающий обвиняемого |
| government's evidence | обвиняемый, уличающий сообвиняемого |
.מערכו | government's extensive surveillance apparatus | государственный аппарат по массовому надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (InfoWorld; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
כלל. | government's monitoring of compliance | государственный надзор (Alexander Demidov) |
| government's net cash deficit | государственный дефицит наличности |
| government's stake | государственный пакет акций (Alexei Yakovlev) |
.מערכו | government's terrorist watch list | государственный список лиц, связанных с осуществлением террористической деятельности (New York Times Alex_Odeychuk) |
.מערכו | government's terrorist watchlist | государственный розыскной список террористов (New York Times Alex_Odeychuk) |
כלל. | Government Savings Bank | государственный сберегательный банк |
.פִּרס | government sector | государственный сектор (экономики) |
.חשבונ | government sector | государственный сектор экономики |
.קרן ה | government sector | государственный сектор |
כלל. | government sector | правительственный сектор |
.סְלֶנ | government securities | кандалы |
| government servant | правительственный служащий |
כלל. | government servant | чиновник (to punish oppressive, arbitrary or unconstitutional acts by government servants. LE2 Alexander Demidov) |
כלל. | government services | госуслуги (masizonenko) |
.ננוטכ | government-set | установленный государством |
.כַּלְ | government-set | сформулированный государством (например, о планах, задачах A.Rezvov) |
.רפואה | government slaughter disease | вынужденный убой скота (Andy) |
כלל. | government sponsored | поддерживаемый правительством |
כלל. | government sponsored | финансируемый правительством |
| government-sponsored | финансируемый из государственного бюджета (Alex_Odeychuk) |
| government-sponsored | содержащийся за счёт государственного бюджета (Alex_Odeychuk) |
.ננוטכ | government-sponsored | спонсируемый государством |
כלל. | government-sponsored | поддерживаемый или финансируемый правительством |
.כַּלְ | government-sponsored entity | государственно-спонсируемый субъект (yerlan.n) |
.פּוֹל | government staff | госаппарат (Artjaazz) |
.מִסְח | government standard | государственный стандарт |
.נפט/נ | government stated price | официально установленная цена (на нефть) |
.טכנול | government stated price | официально установленная цена |
.סטָטִ | government statistics | госстатистика (Mukhatdinov) |
Игорь Миг | government-supervised | подконтрольный (СМИ) |
Игорь Миг | government-supervised | ангажированный (СМИ) |
Игорь Миг | government-supervised | околовластный (напр., структура) |
Игорь Миг | government-supervised | находящийся под жёстким контролем (со стороны властей) |
Игорь Миг | government-supervised | провластный (структура, напр.) |
Игорь Миг | government-supervised | зависимый (СМИ) |
Игорь Миг | government-supervised | находящийся под государственным контролем |
Игорь Миг | government-supervised | контролируемый властями |
.כַּלְ | government supervision | государственный надзор |
.ננוטכ | government-supplied | поставляемый государством |
.פּוֹל | government-supported | находящийся на попечении правительства (dimock) |
.פולימ | government synthetic rubber | синтетический каучук, выпускаемый государственным предприятием |
.כַּלְ | government tariff | государственный тариф |
| government tax | правительственный налог (igisheva) |
| government tax | государственный налог (igisheva) |
כלל. | government tax inspector | государственный налоговый инспектор (Alexander Demidov) |
.חוק צ | government tender | правительственный конкурс (igisheva) |
.חוק צ | government tender | правительственный тендер (igisheva) |
.חוק צ | government tender | государственный тендер (igisheva) |
.חוק צ | government tender | государственный конкурс (igisheva) |
| government test facility | государственный испытательный центр |
.פּוֹל | government think-tank | государственный аналитический центр (Alex_Odeychuk) |
.נפט/נ | government-to-government | межправительственный |
.ננוטכ | government-to-government | межгосударственный |
כלל. | Government Training Center | государственный центр профессионально-технического обучения (Великобритания) |
.אנגלי | government training centre | государственный учебный центр |
כלל. | government training centre | государственный центр профессионально-технического обучения (для лиц 18 лет и старше) |
.תִכנו | government user | правительственный пользователь (ssn) |
.גידול | government veterinarian | государственный ветеринарный врач |
.ארצות | government voucher | официальный платёжный документ (Alexander Matytsin) |
.מערכו | government watch list | государственный розыскной список (New York Times Alex_Odeychuk) |
| government whip | правительственный "кнут" (парламентский организатор правительственной партии) |
.פּוֹל | government-wide | общегосударственный (Alex_Odeychuk) |
.טֶכנו | Government-wide agency contract | агентский договор правительственного уровня |
.כַּלְ | government work | государственный заказ (частной фирме) |
.כַּלְ | government work | продукция |
כלל. | government worker | государственный служащий |
כלל. | I think we can take it as read that the government will call an election this autumn | мне кажется, можно поверить в то, что правительство проведёт выборы этой осенью |
כלל. | if we get all the workers out, we may be able to force the government to act | если все рабочие забастуют, мы сможем заставить правительство действовать |
.פּוֹל | imposition of Central Government rule | введение правления центрального правительства (ssn) |
| in a recent magazine article, the writer complained that his right to remain private had been infringed upon by government | в недавней газетной статье писатель жаловался, что правительство нарушает его право на частную жизнь |
כלל. | in government | у руля власти (A.Rezvov) |
.פּוֹל | KR Government Program on Public Health Care and Health System Development for 2019-2030 "A Healthy Person means a Prosperous Nation" | Программа Правительства КР по охране здоровья населения и развитию системы здравоохранения на 2019-2030 годы "Здоровый человек – процветающая страна" (Divina) |
.כַּלְ | limited government | ограниченное правление (academic.ru A.Rezvov) |
.כַּלְ | limited government | ограниченная власть государства (Limited government describes a political system where government bodies are prohibited from certain activities. investopedia.com A.Rezvov) |
.עיסוק | local government home rule | местное самоуправление |
| negotiable 15 years government bonds | свободнообращающиеся государственные облигации сроком на 15 лет |
.טֶכנו | not only ..., but also: e.g., "In the 1920s, the US Government not only recognized helium's strategic importance in terms of its commercial and military value, but also perceived that helium was a finite, non-renewable resource." | не только ..., но также и: напр., "В 1920-х годах правительство США не только признало стратегическую значимость гелия в отношении его коммерческой и военной ценности, но также и осознало, что гелий является истощимым, невозобновляемым ресурсом." (MichaelBurov) |
.מיקרו | Office 365 Government | Office 365 для государственных организаций (An Office 365 online subscription for government organizations that need communication and collaboration tools accessible from PCs, the Web and mobile devices) |
כלל. | party and government leader | партийный и государственный деятель (Later he served as party and government leader of the Tibet Autonomous Region. Again like Jiang, he presided over a period of rapid economic growth and little ... Alexander Demidov) |
Игорь Миг | public confidence in the government | уровень доверия к властям предержащим |
Игорь Миг | public confidence in the government | вера в государство |
כלל. | public/government/state spendings/expenditures | государственные затраты (zhvir) |
כלל. | Quasi Autonomous Non Government Organisation | квазиавтономная неправительственная организация (QANGO Vladimir Shevchuk) |
כלל. | quasi-government activity | выполнение функций органов государственной власти (чаще всего – частными организациями, напр., колониальными компаниями dreamjam) |
כלל. | representative government body | орган представительной власти (ABelonogov) |
כלל. | Review Board for Government Contract | по государственным заказам промышленности (Великобритания) |
.נשק ל | Russian government technical requirements | государственный стандарт |
.פּוֹל | sees itself as a government operating under a rule of law | определять себя как государство, которое в своей деятельности руководствуется принципом верховенства права (CNN Alex_Odeychuk) |
כלל. | set up the government | сформировать правительство |
.סִפְר | South African censorship has always had an Orwellian quality. For example, the National Key Points Act of 1980 forbids one from photographing a 'key point.' What is a key point? Nobody knows, because the government says that if it told us, the 'enemy' would know where to plant bombs. | В южно-африканской цензуре всегда было что-то от зловещей системы, описанной Оруэллом. Взять хотя бы национальный закон "о ключевых точках" 1980 года, в котором запрещается фотографировать "ключевые точки". А что это такое — никто понятия не имеет: правительство утверждает, что, если бы оно нам это разъяснило, "противник" узнал бы, куда ему следует подкладывать бомбы. (Newsweek, 1988) |
כלל. | stalemate in government | безвыходное положение в действиях правительства |
| that government department needs shaking up | нужно провести реорганизацию правительственного управления |
| the destitute receive financial aid from the government | бедняки получают финансовую помощь от государства |
| the government anted up $10,000 to send the children's theatre company on tour | Правительство внесло 10 тыс. Долларов для оплаты гастролей детской театральной труппы |
| the government anted up $10000 to send the children's theatre company on tour | правительство внесло десять тысяч долларов для оплаты гастролей детской театральной труппы |
| the government decided to reduce the permissive retirement age from 65 to 62 | правительство решило снизить пенсионный возраст с 65 до 62 лет |
כלל. | the government declared that they will not call up men engaged in vital industries | правительство заявило, что рабочие, занятые на важнейших предприятиях, не будут призваны в армию |
| the government decreed that a new tax be imposed | правительство постановило, что необходимо ввести новый налог |
| the government decreed that a new tax be/should be imposed | правительство постановило, что необходимо ввести новый налог |
| the government decreed that a new tax should be imposed | правительство постановило, что необходимо ввести новый налог |
| the government decreed that the dam must be built | правительство приняло постановление о строительстве плотины |
| the government did not think that the miners' claim can be regarded as the spearhead of a new national wage movement | правительство не предполагало, что требования шахтёров могут рассматриваться как начало новых общенациональных выступлений за повышение заработной платы |
| the government did not think that the miners' claim can be regarded as the spearhead of a new national wage movement | правительство не предполагало, что требования шахтёров могут рассматриваться как начало новых выступлений по всей стране за повышение заработной платы |
| the government granted relief to people afflicted by the earthquake | правительство оказало финансовую помощь людям, пострадавшим от землетрясения |
| the government had been projecting a 5% consumer price increase | правительство планировало 5%-ный рост потребительских цен |
| the government had slapped another 5% on cigarettes | правительство накинуло на сигареты ещё 5% |
| the government had slapped another 5% on cigarettes | правительство повысило цены на сигареты ещё на 5% |
| the government has been charged with reneging on the promises that it made to the voters during the election | правительство обвинили в том, что оно не исполнило свои предвыборные обещания |
| the government insists that it needs the powers granted under proposed legislation to prosecute the war on terrorism | правительство настаивает на том, что нуждается в полномочиях, предоставляемых внесёнными на рассмотрение законопроектами, для того, чтобы вести войну с терроризмом |
| the government is not receptive to the idea that | правительство не разделяет идею о том, что |
| the Government is now claiming that inflation is on a downward trajectory | правительство сейчас утверждает, что инфляция имеет тенденцию к снижению |
| the government is now set to have a fresh stab at changing that law | теперь правительство полно решимости ещё раз попытаться изменить этот закон |
| the government is on target for its first annual surplus since 1969 | впервые с 1969 г. правительство планирует достичь профицита ежегодного бюджета |
| the government offered sanctuary to 4000 refugees | правительство предоставило приют четырём тысячам беженцев |
כלל. | the government that was | тогдашнее правительство (Anglophile) |
| the government tried to propagate the belief that this is a decent war | правительство старалось распространить веру в то, что это справедливая война |
| the government tries to gull the taxpayers into believing that their money is being properly spent | правительство пытается одурачить налогоплательщиков, убеждая их, будто деньги расходуются должным образом |
| the government undertook that the buildings would not be redeveloped | правительство гарантировало, что здания не будут перестраиваться |
כלל. | the negotiations might fail. In that event the Government would have to decide what to do | Переговоры могут окончиться и неудачей. В таком случае правительству пришлось бы решать, что делать |
| the partition of sovereignty between the State governments that the people created, and the government of the United States | разделение власти между народными правительствами штатов и правительством Соединённых Штатов |
כלל. | the Program of the Kyrgyz Republic Government on Public Health Protection and Health Care System Development for 2019-2030 "Healthy Person- Prosperous Country" | Программа Правительства Кыргызской Республики по охране здоровья населения и развитию системы здравоохранения на 2019-2030 годы "Здоровый человек – процветающая страна" |
| the taxpayers are complaining that their money is flowing out through government spending | налогоплательщики жалуются, что правительство пускает их деньги на ветер |
כלל. | the top brass of the government | самые влиятельные члены правительства |
.פּוֹל | the top level of government | высшие эшелоны власти (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
כלל. | they are unconvinced by government assurances that | они не верят правительственным заверениям в том, что (bigmaxus) |
כלל. | they say that the government will have to resign | говорят, что правительство собирается подать в отставку |
.פּוֹל | top government echelons | высшие эшелоны власти (New York Times Alex_Odeychuk) |
כלל. | updates with details, attempt at government comment | ссылаясь на официальные источники (akimboesenko) |
.תְעוּ | when ready to relay government message contact 134.0 | когда будете готовы передать правительственное сообщение, работайте 134,0 (Lena Nolte) |
| when the new tax laws were passed, the taxpayers found that the government had clapped another 5% on cigarettes | после того, как был принят закон, налогоплательщики обнаружили, что цены на сигареты поднялись ещё на пять процентов |
.בְּנִ | zone of architectural and historic monuments under government protection | историко-архитектурный заповедник |
.בְּנִ | zone of architectural monuments under government protection | архитектурный заповедник |
.בְּנִ | zone of historic monuments under government protection | исторический заповедник |